25 встреча экономических лидеров АТЭС

Приоритетные области и действия:

Члены АТЭС будут наращивать региональное сотрудничество в следующих приоритетных областях для решения общих политических задач по созданию и адаптации человеческого капитала в цифровую эпоху:

  1. Будущее работы в цифровую эпоху и последствия политики на рынке труда

1а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность АТЭС:

изучение воздействие новых технологий и оцифровки на мир труда; обеспечение стран-членов АТЭС результатами исследований того, где, когда и как цифровизация и новые технологии будут менять производственные процессы. Это включает изучение возможностей и проблем, связанных с “Индустриализацией 4.0”, “Цифровой торговлей” и “Электронной коммерцией”.

оценка влияния цифровизации и автоматизации на рынок труда, спрос и предложение, а также мер политики, включая политику структурной перестройки в целях расширения участия рабочей силы, поддержки реинтеграции перемещенных работников, секторальной, профессиональной и географической мобильности;

изучение проблем на рынке труда уязвимых групп и мер политики, способствующих их адаптации к структурным изменениям; и определение новых секторов роста и бизнес-моделей для создания рабочих мест и возможностей для проведения реформ политики на рынке труда в целях поощрения участия рабочей силы.

1б. Региональные или в формате всего АТЭС обсуждения политики по:

начальной политике важных дискуссий экономик АТЭС для определения четких рекомендаций по государственному вмешательству в необходимых случаях;

определению подходов к общегосударственной политике, обеспечивающей адаптивность рынка труда, занятость, обучение на протяжении всей жизни и участие рабочей силы; и

разработке политики в целях развития инноваций и предпринимательства в цифровую эпоху.

1в. Разработка совместных программ, проектов и инициатив по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом в:

изучении роли информационной системы и данных о рынке труда, а также роли государственной и частной службы занятости в решении проблем и возможностей, обусловленных глобализацией и оцифровкой, а также путей совершенствования этих учреждений с помощью информационно-коммуникационных технологий;

изучении влияния структурной перестройки на развитие человеческих ресурсов и принятии к изучению рекомендаций доклада Экономическая политика АТЭС в области структурных реформ и развитию человеческого капитала;

изучение воздействия управления работой на экономики стран АТЭС, учитывая пробелы в достойном труде и все более фрагментарный характер производственных процессов, а также изучение новых форм трудовых отношений и ассоциаций работников в контексте поляризации и персонализации работы;

оценка новых форм работы, возникающих в результате расширения цифровизации, в том числе, рост виртуальной работы и «гиг-экономики» (включает две формы: работу на общей платформе и работу через приложения, «по вызову»), спрос на которую и предложение рабочей деятельности сопоставляются в режиме онлайн или с помощью мобильных приложений, и ее последствия для изменяющегося характера трудовых отношений, социальной защиты и мобильности рабочей силы; и

обмен передовым опытом и новаторскими подходами в совершенствовании государственной службы занятости, что позволит лучше реагировать на диверсифицированные потребности работников в цифровую эпоху.

  1. Образование и подготовка специалистов

2а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность:

предвидеть и определить будущие навыки и компетенции в регионе, которые потребуются для удовлетворения потребностей в новых технологиях и оцифровке на протяжении всего срока обучения; и

исследовать и обмениваться информацией о наилучших средствах и наилучшей практике в обучении, учёбе и дистанционном обучении тем навыкам, которые необходимы в цифровую эпоху.

2б. Региональные или обсуждаемые форумах АТЭС политики по:

обмену мнениями о необходимости и последствиях адаптации систем образования и профессиональной подготовки; опоре на опыт стран АТЭС в деле внедрения систем ПТО, в том числе системы обеспечения качества, которые лучше согласуются с потребностями рынка труда по отношению к инклюзивному обществу;

рассмотрению моделей государственно-частного партнерства, которые позволят соответствующим институциональным и местным/центральным координационным механизмам и структурам поддерживать системы подготовки кадров для удовлетворения потребностей рынка труда; разработка и внедрение в необходимых в промышленности 21-го века навыков, в том числе технических и социальных навыков;

более широкое использование технологий в расширении сотрудничества между правительством, академическими кругами и промышленностью в целях развития компетенций и предпринимательства XXI века.

2в. Разработка совместных программ и проектов по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом, связанным с:

разработкой гибких и инновационных учебных программ для восполнения пробелов в предоставлении новых навыков и повышению квалификации в цифровую эпоху, включая внедрение национальных/ местных / секторальных квалификационных рамок;

инициированием официального признания квалификации для некоторых профессий в трудоемких секторах мигрантов, таких как строительство и домашняя работа; определением способов использования инноваций и технологий для укрепления институционального потенциала системы технического и профессионального образования (ТПО) ;

стремлением повысить качество преподавания и участие на всех уровнях в изучении основных дисциплин; расширением использования информационно-коммуникационных технологий для повышения занятости рабочей силы в цифровую эпоху, в том числе за счет обучения на протяжении всей жизни.

  1. Социальная защита.

3а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность:

изучение новых социальных рисков (активизация работы, воздействие на здоровье и безопасность, размывание границ между работой и частной жизнью или дискриминация) в целях информирования о новых стратегиях и программах социальной защиты;

изучение новых форм социальной помощи (таких, как поддержка доходов/замещение и общественные программы); и определение того, как оцифровка/новые технологические изменения создадут условия, которые потребуют решений в области социальной защиты.

3б. Региональные или общин обсуждения на форумах АТЭС политики по:

рассмотрению вопроса о необходимости адаптации схем социального страхования к новым формам занятости;

изучению вариантов, которые поддерживают развитие адекватной политики социальной защиты в сфере охраны труда, обеспечение социальной защиты работников, отражающих различные формы занятости; и содействие доступу к социальной защите женщин, престарелых, работников неформальной экономики и экономики совместного пользования.

3в. Разработка совместных программ и проектов по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом для того, чтобы:

наметить подходящие решения в области социальной защиты, адаптируемые к новым формам работы в цифровую эпоху; и

обменяться опытом о том, как системы социальной защиты могут быть изменены или адаптированы к новым формам работы.

Создание приоритетных областей деятельности на основе платформ сотрудничества

Платформа сотрудничества должна осуществляться через существующую РГЧРР и дополнять существующие заявления министров, такие как заявление министров образования АТЭС, принятое в Лиме в 2016 году, и заявление министров РЛР, принятое в Ханое в 2014 г. Это может включать:

  • Укрепление сотрудничества на основе совместной работы, представительства и социального диалога. С учетом различных уровней развития экономик АТЭС эти рамки станут платформой для пропаганды передового опыта, обмена информацией и укрепления потенциала экономик АТЭС в области развития человеческих ресурсов в цифровую эпоху в сотрудничестве с соответствующими партнерами. В частности, прогресс в области новых технологий может иметь последствия для диалога с социальными партнерами.
  • Содействие налаживанию связей с другими инициативами АТЭС.
  • Инициативы под эти рамки могут быть расширены и построены из различных инициатив в рамках стратегии АТЭС по укреплению качества роста; обновленной повестки дня АТЭС по структурной реформе; модели связей АТЭС; основы для воспитания молодежи, трудоустройства и предпринимательства; Стратегии АТЭС в области образования; и другие соответствующие механизмы для обеспечения взаимной выгоды среди экономик — участниц АТЭС по развитию человеческих ресурсов в цифровую эпоху.
  • Содействие развитию связей с другими суб-форумами АТЭС, например, РГЭТ, ГСН, PPSTI, PPWE, и GOFD.

Предлагаемые сроки осуществления Рамок

Предлагаемый график осуществления Рамок — с 2017 по 2025 год, в ходе которого министры, ответственные за развитие людских ресурсов, должны рассмотреть его в 2022 году.[1]

[1]    https://www.apec.org/Meeting-Papers/Leaders-Declarations/2017/2017_aelm/Annex-B 12.11.2017.

Дананг Вьетнам 11 ноября 2017 г.

Данангская декларация.[1]

Создание новой динамики, формирование общего будущего

  1. Мы, лидеры экономик АТЭС, собрались в Дананге, Вьетнам, в рамках темы создания новой динамики, формирования общего будущего, решив принять более смелые и последовательные коллективные действия, чтобы придать новый динамизм сотрудничеству в АТР в интересах устойчивого, инновационного и всеобъемлющего роста, углубления региональной экономической интеграции, реализации потенциала в предпринимательском секторе, в частности микро -, малых и средних предприятий (ММСП), а также повышения продовольственной безопасности и устойчивого сельского хозяйства.
  2. Спустя четверть века после заседаний первых лидеров ,экономик АТЭС АТЭС оказалось первым экономическим форумом в Азиатско-Тихоокеанском регионе, драйвером экономического роста и интеграции, инкубатором идей для будущего экономического сотрудничества, координационным механизмом торговых соглашений, а также мировым лидером в решении насущных проблем. В течение почти трех десятилетий АТЭС способствовало улучшению роста и продвижению экономической интеграции в Азиатско  — Тихоокеанском регионе, процесса, который создал миллионы рабочих мест и поднял сотни миллионов людей из бедности.
  3. Мы встречаемся в то время, когда региональные и глобальные ландшафты пережили сложные и фундаментальные сдвиги, сопряженные с появлением далеко идущих задач и возможностей. Региональное и глобальное экономическое восстановление опирается уже на прочную основу, но среднесрочные и долгосрочные риски сохраняются. Четвертая промышленная революция и развитие технологий меняет характер работы, преобразуя наши общества и способы общения. Торговля и инвестиции имеют небывалое процветание в Азиатско-Тихоокеанском регионе, но сохраняются серьезные проблемы.
  4. Поэтому мы подтверждаем наши общие цели – способствовать формированию общего будущего мирного, стабильного, динамичного, взаимосвязанного и процветающего Азиатско-Тихоокеанского сообщества. Мы подтверждаем нашу поддержку Плана устойчивого развития 2030 как основы всеобъемлющего роста.
  5. Мы подтверждаем нашу давнюю приверженность миссии АТЭС по содействию устойчивому экономическому росту и процветанию в АзиатскоТихоокеанском регионе. Признавая значительные трудности наших экономик, мы обязуемся работать вместе и выполнить следующие действия:
  1. Стимулирование инновационного роста, интеграции и устойчивой занятости

Качественный рост, структурные реформы и инновации

  1. Мы подтверждаем наши стремления к достижению сбалансированного, всеобъемлющего, устойчивого, инновационного и безопасного роста в регионе АТЭС посредством денежно-кредитной, фискальной и структурной политики, индивидуально и коллективно, и подчеркиваем важность достижения качественного роста.
  2. Мы подчеркиваем, что структурные реформы, в том числе политики в области конкуренции, легкости ведения бизнеса, реформирование нормативной базы, укрепление экономической и правовой инфраструктуры, корпоративного управления и управления государственным сектором, а также стимулирование развития человеческого капитала, является ключевым условием для сбалансированного, устойчивого, инновационного и всеобъемлющего роста, создания рабочих мест, повышения производительности и конкурентоспособности. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность делу обеспечения добросовестности в государственном и частном секторах, борьбы с коррупцией и взяточничеством, в непродоставлении убежище для коррупционеров и похищенных активов. Мы поручаем экономическим и финансовым чиновникам выработать совместный доклад Экономическая политика АТЭС по структурной реформе и инфраструктуре — 2018.
  3. Мы подчеркиваем важность инноваций, науки и технологии как главных факторов экономического роста, международной торговли и инвестиций в регионе АТЭС. Мы признаем важное значение продолжения усилий, направленных на качественное и достойное образование, чтобы люди всех возрастов могли встретить стремительные изменения в современном мире. Мы обязуемся содействовать научному, технологическому, инженерному и математическому образованию и стремлению на их основе развивать предпринимательство.
  4. Мы намерены усилить энергетическую безопасность в целях поддержания экономического роста в регионе АТЭС. Мы призываем к содействию в сфере торговли энергоресурсами и инвестиций, улучшению доступа к недорогим и надежным источникам энергии и поощрению устойчивых, эффективных и экологически чистых источников энергии, которые, в частности, будут способствовать сокращению глобальных выбросов парниковых газов.
  5. Мы отмечаем необходимость ориентированной на людей урбанизации, твёрдого, устойчивого и поощряемого обмена знаниями и политики в этой области.

Экономическая, финансовая и социальная интеграция в глобализирующемся мире

  1. Осознавая новые возможности и новые вызовы глобализации и цифровых технологий, мы полны решимости продвигать экономическую, финансовую и социальную интеграцию, с nем, чтобы построить к 2030 году открытое для всех, доступное, устойчивое, здоровое и выносливое сообщество АТЭС в соответствии с Планом устойчивого развития 2030. Мы одобряем план действий АТЭС по содействию экономической, финансовой и социальной адаптации (Приложение А), направляющий наши усилия вперед. Мы обязуемся ускорить прогресс в направлении достижения полной, продуктивной и качественной занятости и равной оплаты за равный труд; обеспечить доступ к банковским, страховым и финансовым услугам, повышать финансовую грамотность и возможность получить доступ к финансированию; постепенно достичь и поддерживать рост доходов для всех членов общества, особенно женщин и молодежи, инвалидов и других уязвимых групп, позволить им воспользоваться глобальными возможностями. Мы призываем экономики АТЭС инвестировать в свои системы здравоохранения для повышения производительности и экономического роста.
  2. Признавая, что более высокий уровень экономического участия женщин стимулирует экономический рост, мы призываем страны и частный сектор к реализации инициатив, которые способствуют укреплению экономических прав и возможностей женщин, улучшению доступа женщин к капиталу, активам и рынкам, расширению участия женщин в быстро развивающихся и высокооплачиваемых секторах, в продвижении женского лидерства, предпринимательства, развития навыков и компетенций.

Качество развития человеческих ресурсов в цифровую эпоху

  1. Мы придаем большое значение необходимости подготовки наших народов и всех трудящихся, особенно уязвимых групп к изменениям в мире труда. Мы поддерживаем Рамки АТЭС по развитию человеческих ресурсов в цифровую эпоху (Приложение Б). Мы привержены делу усиления развития человеческих ресурсов, в том числе посредством образования и пожизненного обучения, технического и профессионального образования и подготовки (ТПОП), а также переобучения для повышения трудоспособности работников, мобильности и подготовлености к цифровой эпохе; и убеждены, что активная политика на рынке труда может лучше соответствовать потребностям рынка труда с различными аспектами профессиональной подготовки и развития.

II. Создание новых драйверов региональной экономической интеграции

Продвижение свободной и открытой торговли и инвестиций

  1. Мы намереваемся достичь Богорских целей[2] в области свободной и открытой торговли и инвестиций в Азиатско — Тихоокеанском регионе. Мы согласны активизировать усилия для изменения противоречащих нормам ВТО барьеров на пути торговли и инвестиций и предпринять конкретные действия на пути к достижению Богорских целей к 2020 году. Мы также отмечаем важность недискриминационной, взаимной и взаимовыгодной торговой и инвестиционной систем. Мы будем работать вместе, чтобы сделать торговлю более открытой, поддерживать и улучшать возможности доступа к рынкам, а также препятствовать недобросовестной торговой практике. Мы срочно обратим своё внимание на устранение искажающих рынок субсидий и других видов поддержки со стороны правительств и компаний.
  2. Мы намерены проводить дальнейшие действия по созданию благоприятных условий для инвестиционной деятельности в АзиатскоТихоокеанском регионе.
  3. Мы будем работать вместе, чтобы реализовать потенциал интернета и цифровой экономики, в том числе посредством соответствующих нормативных и политических рамок с учетом добросовестной конкуренции, стимулирования инвестиций и инноваций. Мы приветствуем принятие «Дорожной карты» АТЭС по интернету и цифровой экономике и Рамок АТЭС по облегчению трансграничной электронной торговли. Мы будем рассматривать меры по содействию в развитии интернета и цифровой экономики, в том числе электронной коммерции и торговли.
  4. Мы стремимся к повышению конкурентоспособности экономик АТЭС в сфере услуг к 2025 году и активизация наших усилий по преодолению барьеров, которые мешают нашим предприятиям или торговле конкурировать на рынках услуг.

Азиатско-Тихоокеанская зона свободной торговли (АТЗСТ)

  1. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность продвижению всеобъемлющего и систематического процесса, направленного на потенциальную реализацию АТЗСТ в целях дальнейшей региональной экономической интеграции АТЭС. Мы высоко оцениваем усилия стран в ускорении работы, связанной с конечной реализацией АТЗСТ, в том числе, инициативы по наращиванию потенциала и механизма обмена информацией. Мы призываем страны добиваться дальнейшего прогресса, разрабатывать рабочие программы для расширения возможностей экономик АТЭС, принимать участие в высококачественных комплексных переговорах по соглашению о свободной торговле в будущем.

Многосторонние торговые системы

  1. Мы приветствуем вступление в силу соглашения Всемирной торговой организации (ВТО) по упрощению процедур торговли (СУПТ) и призываем к ее полному осуществлению, признавая, что это помогает добиться значимых и ощутимых выгод для всех стран и предприятий. Мы обязуемся сотрудничать с другими членами ВТО в целях успешного проведения 11-й конференции министров торговли.
  2. Мы подчеркиваем решающую роль АТЭС в поддержке основанной на правилах свободной, открытой, честной, прозрачной и всеобъемлющей многосторонней торговой системы. Мы обязуемся работать вместе, чтобы улучшить функционирование ВТО, включая переговорные, мониторинговые и функции урегулирования споров для адекватного решения проблем, с которыми сталкивается система, приносящая пользу всем нашим людям и предприятиям. Мы будем работать, чтобы обеспечить эффективное и своевременное соблюдение правил ВТО.
  3. Мы отмечаем важность двусторонних, региональных и многосторонних соглашений и обязуемся работать, чтобы они дополняли многосторонние торговые соглашения.
  4. Мы будем стремиться к созданию благоприятного инвестиционного климата и созданию рабочих мест. Мы будем работать, чтобы обеспечить равные условия посредством руководства АТЭС в деле создания открытых рынков. Мы возобновляем до конца 2020 года свою приверженность борьбе с протекционизмом, в том числе с недобросовестной торговой практикой, признавая роль законных инструментов торговой защиты.

Укрепление региональной и субрегиональной полной и всеобъемлющей связи

  1. Мы подтверждаем нашу приверженность созданию целостного, всесторонне взаимосвязанного и интегрированного Азиатско-Тихоокеанского региона до 2025 года. В этой связи мы приветствуем усилия стран в целях продвижения политики сотрудничества, упрощения процедур торговли, связи, финансирования и гуманитарного обмена. Мы вновь заявляем о важности качественной инфраструктуры для устойчивого экономического роста и намерены развивать инфраструктуру с точки зрения как количества, так и качества за счет адекватных инвестиций и укрепления государственно-частного партнерства. Мы призываем к дальнейшему сотрудничеству и взаимодействию между различными инициативами для подключения к работе по экономическому развитию и интеграции субрегионов, сельских и отдаленных местностей в регион, включая усилия по созданию безопасной, надежной, устойчивой, эффективной, доступной и устойчивой транспортной системы.
  2. Мы подчеркиваем необходимость разработки стратегий, которые используют все преимущества глобальных производственно-сбытовых цепей. Мы поощряем дальнейшие меры по расширению участия, увеличению добавленной стоимости и вертикальной мобильности развивающихся экономик и малого и среднего предпринимательства. Мы ценим инициативы, такие, как Азиатско-Тихоокеанская модель сети Е-порт и сетей АТЭС зеленые цепи поставок и их позитивный вклад в создании цепей поставок.
  3. Мы обязуемся содействовать развитию устойчивого туризма, а также изучить потенциал его развития в отдаленных районах в качестве важной составной части стратегии экономического роста АТЭС и улучшать связи между людьми. Мы полны решимости достичь цели 800 млн. туристических посещений АТЭС к 2025 году.
  4. Мы выражаем озабоченность по поводу растущей угрозы терроризма в регионе АТЭС, которая исходит от ИГИЛ, Аль-Каиды и других террористических организаций и усугубляется трансграничным перемещением иностранных боевиков-террористов, новыми источниками и каналами финансирования терроризма. Экономики АТЭС обязуются постоянно и эффективно реагировать на террористические вызовы в регионе и их влияние на экономику, ориентироваться на стратегию АТЭС по обеспечению безопасности цепей поставок, путешествий, финансов и инфраструктуры.
  5. Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион сильно страдает от стихийных бедствий, мы обязуемся укреплять сотрудничество, в том числе с частным сектором, в целях повышения устойчивости к бедствиям на основе эффективного смягчения последствий, обеспечения готовности, уменьшения опасности бедствий, реагирования и восстановления. Это включает в себя продвижение в политике, инновациях, науке и технике, постоянном планировании бизнеса, систем раннего предупреждения, а также поисковоспасательных операций. Мы подчеркиваем важность финансовых инструментов и политики в отношении рисков стихийных бедствий.

III. Усиление возможностей инноваций малого и среднего предпринимательства

    1. Мы обязуемся укреплять способность микро- малого и среднего предпринимательства конкурировать на международных рынках и участвовать в глобальных цепях создания стоимости за счет следующих мер:
      Повышения инновационного потенциала малого бизнеса, в том числе путем облегчения ему доступа к финансированию и технологиям, создания потенциала, особенно женскими и молодежными предприятиями;
      Улучшения доступа к интернету и к цифровой инфраструктуре;
      Расширения цифровых возможностей ММСП, конкурентоспособности и устойчивости;
      Создания благоприятных условий для ММСП, в том числе путем стимулирования деловой этики; и
      Поддержки стартапов на основе создания инновационных стартапэкосистем, благоприятной нормативной базы, способствующей формированию благоприятной среды для бизнеса, обеспечения доступа к ресурсам и создания сети и партнерств стартапов.
    2. Признавая усилия по развитию вспомогательных отраслей, мы призываем экономики усиливать конкурентоспособность и содействовать участию предприятий в глобальных цепях создания стоимости.
    3. Мы приветствуем одобрение стратегии АТЭС для экологичных, устойчивых и инновационных МСП.

IV. Укрепления продовольственной безопасности и устойчивого сельского хозяйства в ответ на изменение климата

      1. Мы подчеркиваем, что АТЭС может сыграть ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности и устойчивого сельского хозяйства, аквакультуры и рыболовства в Азиатско-Тихоокеанском регионе и за его пределами, в частности, в контексте изменения климата и сельскогородского развития. Мы подтверждаем нашу приверженность созданию устойчивой продовольственной системы АТЭС к 2020 году. Мы приветствуем принятие Многолетнего плана действий по продовольственной безопасности и изменению климата 2018-2020. Мы призываем экономики работать вместе, чтобы содействовать устойчивому развитию сельского хозяйства, рыбоводства и рыболовства по оценке и снижению потерь продовольствия и пищевых отходов, укреплению продовольственной безопасности, повышению производительности в сельском хозяйстве и устойчивости к изменению климата и сокращению выбросов парниковых газов.
      2. Мы обязуемся принять меры по укреплению региональных продовольственных рынков, связи продовольственных стандартов и цепей поставок, чтобы снизить издержки продовольственной торговли, повысить прозрачность рынка и помочь как импортирующим, так и экспортирующим экономикам адаптироваться к волатильности цен на продовольствие. Мы признаем, что АТЭС может способствовать решению проблем продовольственной безопасности, в том числе путем принятия мер по интеграции производителей продуктов питания внутри страны и на глобальном уровне в цепи продовольственных поставок и создания стоимости, ликвидации узких мест, появляющихся из-за пробелов в инфраструктуре и обременительных и неоправданно ограничительных торговых мер. Мы подчеркиваем необходимость создания благоприятной политической и регуляторной среды, чтобы облегчить инвестиции в сельскую инфраструктуру, логистику и перерабатывающую промышленность для увеличения возможности соединения продовольственных рынков. Мы поддерживаем государственночастное партнерство по вопросам усиления сельско  — городского развития на национальном и региональном уровнях. Мы приветствуем принятие Плана действий АТЭС по сельско-городскому развитию для укрепления продовольственной безопасности и роста качества.
      3. Мы подтверждаем нашу приверженность делу поощрения устойчивого управления природными ресурсами для достижения устойчивой продовольственной безопасности и повышения производительности сельского хозяйства, аквакультуры и рыболовства. Мы обязуемся продолжать укреплять сотрудничество АТЭС по вопросам устойчивого использования и комплексного управления земельными, лесными, морскими и водными ресурсами в рамках трансграничного сотрудничества и коллективных усилий.

V. Выстраивание общего будущего

      1. Мы ценим обсуждения по АТЭС, направленные к 2020 году и в последующий период, которые начались в Перу в 2016 году и были продолжены во Вьетнаме, такие как Богорских цели и целевые современные подходы, с которыми АТЭС входит в свое четвертое десятилетие. Мы наблюдаем за активизацией усилий АТЭС по созданию к 2020 г. свободной и открытой торговли и инвестиций в регионе и стратегическим, амбициозным и ориентированным на конкретные действия видением своего будущего.
      2. Мы вновь подтверждаем нашу неизменную приверженность обеспечению динамизма, открытости и процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе, чтобы построить гибкий, ответственный, ориентированный на людей и бизнес АТЭС, направленное на общее будущее – устойчивое к вызовам и ответственное перед своими предприятиями, рабочими и людьми. Мы обязуемся поддерживать Азиатско-Тихоокеанское партнерство, основанное на взаимном уважении и доверии, открытости и взаимовыгодном сотрудничестве. Мы признаем вклад АТЭС в дело устойчивого развития. Мы также поощряем участие соответствующих заинтересованных сторон в сотрудничестве АТЭС, поскольку такое сотрудничество может принести пользу большему количеству населения в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
      3. Мы готовы к проведению дальнейших согласованных действий по поддержанию АТЭС как ключевого фактора регионального и глобального экономического роста и интеграции, а также одного из важнейших факторов региональной экономической архитектуры. Мы приветствуем инициативы государств-членов, которые способствуют развитию торговли и инвестиций в регионе. Во все более взаимосвязанном мире мы обязуемся укреплять взаимодействие и взаимодополняемость с другими региональными и международными институтами и форумами. В связи с этим, мы поздравляем АСЕАН с 50-летием и отмечаем ее вклад в региональное развитие и процветание. Мы будем укреплять глобальное лидерство в АТЭС в решении наиболее острых экономических проблем.
      4. Мы приветствуем создание Группы «Видение АТЭС» для содействия высшим должностным лицам в формировании видения периода после 2020 года, в том числе посредством консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами. Эта концепция будет основываться на прошлых достижениях, ликвидации незаконченных дел и исследовании новых областей сотрудничества, чтобы более эффективно реагировать на новые и насущные проблемы в ближайшие десятилетия.
      5. Мы подчеркиваем важность и приветствуем вклад в наращивание потенциала экономик-участниц. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем новые инициативы, включая создание субфонда для усиления роли женщин в экономике и поощрения взносов.
      6. Мы благодарим Вьетнам за лидерство в этом году, спустя одиннадцать лет после своего первого участия в АТЭС, в развитии процесса видения и работы предыдущих хозяев АТЭС.

Мы с нетерпением ждем встречи в Папуа-Новой Гвинее в 2018 году.

Приложение А: Программа действий АТЭС по содействию экономической,

финансовой и социальной интеграции в регионе АТЭС.

 

      1. Мы, лидеры АТЭС, вновь подтверждаем призыв к эффективной экономической, финансовой и социальной интеграции, которая становится все более необходимой в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Расширение торговли, инвестиций и цифровой трансформации способствовали значительному экономическому росту и занятости, но успехи были неравномерны в разных сегментах нашего общества. Наш регион сталкивается с проблемами в экономической, финансовой и социальной интеграции, такими как постоянное неравенство и безработица, длительная бедность различных слоев общества, влияющие на здоровье, образование, уровень жизни и последствия технического прогресса. Кроме того, значительные демографические изменения в некоторых странах АТЭС, такие как старение населения и рост среднего уровнем доходов населения, создают другие проблемы всеобъемлющего роста.
      2. Мы разделяем мнение, что продвижение интеграции – это основа для достижения всеобъемлющего роста с далеко идущими последствиями для развивающихся и развитых экономик, больших и малых, Южного и Северного полушарий и обеих сторон Тихого океана. Хотя многие инициативы АТЭС уже работают в направлении поддержки интеграции и стремятся захватить новые региональные и глобальные тенденции, существенные пробелы остаются нерешенными. Важно, чтобы АТЭС разработало целостный комплекс стратегий и мер по содействию многочисленным аспектам интеграции. Это стремление является частью наших коллективных усилий в соответствии с Планом устойчивого развития  — 2030.
      3. Программа действий по продвижению экономической, финансовой и социальной интеграции объединяет работы, относящиеся к интеграции и добавляет новые элементы, чтобы обеспечивать усилия, которые бы соответствовали быстро меняющимся глобальны и региональным ландшафтам. Наша главная цель-достичь более интегрированного сообщества АТЭС к 2030 году.
      4. Три ключевые элемента Программы действий [по продвижению экономической, финансовой и социальной интеграции] включают в себя:

а) Экономическая интеграция означает равенство в получении информации и получении доступа к экономическим возможностям для всех членов общества, чтобы реально участвовать в экономике.

б) Финансовая доступность означает, что физические и юридические лица, имеют соответствующий доступ к полезным и доступным финансовым продуктам и услугам, которые отвечают их потребностям – операции, платежи, сбережения, кредит, страхование – на постоянной и устойчивой основе.

в) Социальная интеграция определяется как процесс совершенствования условий участия в обществе людей, которые подвержены риску бедности, социального отчуждения и для усиления равенства.

      1. Этот План действий направлен на достижение следующих желательных целей АТЭС:

а) Экономической интеграции: достижения прогресса на пути к полной и продуктивной занятости и достойной работы для всех, включая молодежь, пожилых людей и инвалидов, а также равную оплату за равный труд; постепенному достижению и поддержанию роста доходов нижних 40% населения на уровне выше среднего в каждой стране, как это предусмотрено в Плане устойчивого развития  — 2030.

б) Финансовой доступности: укрепления потенциала финансовых учреждений в целях поощрения и расширения доступа к банковским, страховым и финансовым услугам и повышению финансовой грамотности и возможностей финансирования; и

в) Социальной интеграции: расширение возможностей всех членов общества, чтобы пользоваться экономическими возможностями.

      1. Мы определяем следующие приоритетные направления работы:

  а) По экономической интеграции:

Повышение равного доступа к возможностям трудоустройства по ходу структурных реформ в ключевых областях политики: в области конкуренции, легкости ведения бизнеса, надлежащей практике нормативного регулирования и сотрудничества, государственного сектора и корпоративного управления; укрепление институционального потенциала, прозрачности и антикоррупционной деятельности; стимулирование инноваций и творчества; повышение конкурентоспособности сектора услуг;

— Расширение экономических возможностей и участия рабочей силы, в том числе для недопредставленных и уязвимых групп населения, таких как молодежь, женщины, пожилые люди, инвалиды и сельские общины путём устранения барьеров для обучения и трудоустройства, укрепления активной политики на рынке труда, поддержки развития человеческого капитала, связывающий образование с рынком труда.

— Углубление региональной интеграции, торговли и инвестиций, в том числе путем улучшения торговли, доступа к рынкам и интернационализации ММСП.  — Увеличение инвестиций в инфраструктуру с точки зрения количества и качества; улучшение доступа к энергии и повышение физической, институциональной и гуманитарной связи, в том числе в слаборазвитых, отдаленных и сельских районах; и

— Продвижение интернета и цифровой экономики, стартапов и предпринимательства; использование возможностей и преодоление проблем, порождаемых четвертой промышленной революцией.

 б) По финансовой интеграции:

      • Ускорение финансового развития инфраструктуры, в частности, цифровой инфраструктуры и правовой базы для обеспечения платежных операций, обмена кредитной информацией, безопасных сделок, оценка и банкротство экосистемы, направленные на расширение доступа малого и среднего бизнеса к кредитам; повышение доступности микрофинансовой цепочки поставок и финансов для малого и среднего бизнеса; создание благоприятных условий малому и среднему бизнесу для получения доступа к финансовым услугам и создание потенциала и технической помощи;

— Продвижение финансовых продуктов и услуг, подходящих для необслуживаемых и недостаточно обслуживаемых потребителей финансовых услуг, особенно из сельских районов и сельскохозяйственного сектора в качестве средства поощрения устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты;

  — Обеспечение благоприятной нормативно-правовой среды, которая позволяет микрофинансовым организациям легко обеспечить доступ к услугам эффективным и выгодным образом и обеспечивает необходимый уровень защиты потребителей;

— Разработка и внедрение в странах-членах АТЭС финансовых интеграционных стратегий, включая наращивание потенциала, финансового образования и цифровых инструментов для повышения финансовой грамотности населения и развития людских ресурсов в финансовом секторе; создание безопасных и хорошо регулируемых цифровых финансов (особенно, цифровых банковских и финансовых технологий); обеспечение поддержки социально уязвимых граждан в получении доступа к официальным финансовым услугам; и

— Развитие международного сотрудничества, включая гармонизацию стандартов и политик; создание финансовой доступности и баз данных грамотности; обмен знаниями и укрепление потенциала.

     в) По социальной интеграции:

— Разработка эко-систем для использования преимуществ цифровизации и лучшего понимания воздействия технологических инноваций, в том числе расширение доступа к образованию, обучению и уходу за детьми, а также усиление политики развития человеческих ресурсов для цифровой эпохи и будущей работы, в том числе путем активизации усилий по переобучению и обучению на протяжении всей жизни и в отношении сотрудников, перемещенных в результате структурных изменений;

— Расширение социальных прав и возможностей женщин, молодежи, пожилых людей, инвалидов, сельских общин и других недопредставленных и уязвимых групп населения, в том числе путем обеспечения доступа к цифровым платформам и качеству социальных услуг и поощрения социального подхода к инвестированию;

— Укрепление систем социальной защиты; улучшение доступа к социальной защите, в том числе путем содействия продвижению социальных стандартов в соответствии с рекомендацией МОТ № 202 о минимальных нормах социальной защиты; и содействия основополагающим принципам и правам в сфере труда и безопасных и здоровых рабочих мест.

      1. Для осуществления Программы действий, мы обязуемся выполнить следующее:

— Поощрять комитеты АТЭС, форумы и под-форумы по включению экономической, финансовой и социальной интеграции в свои рабочие и стратегические планы, если и когда это уместно;

— Внести на форуме АТЭС в 2018 году коллективное педложение, содержащее в общей сложности не менее шести новых инициатив, по две инициативы в экономической, финансовой и социальной сферах интеграции.

— Укреплять координацию с другими форумами, особенно между SОМ и SFOM, в разработке и осуществлении инициатив, направленных на укрепление экономической, финансовой и социальной интеграции;

— Укреплять сотрудничество и взаимодействие с основными региональными и глобальными институтами, где это уместно, особенно с теми, которые ориентированы на укрепление экономической, финансовой и социальной интеграции, таких как G20, ОЭСР, Всемирный банк, МВФ, ЭРИА, СТЭС и учебных центров АТЭС; и

— Приступить к осуществлению Программы действий, начиная с 2018 года со среднесрочным доклад о прогрессе в 2024 году и окончательным рассмотрением в 2030 году. Эта инициатива должна быть согласована через руководящий Комитет SOM по экономическому и техническому сотрудничеству.[3]

Приложение Б: Рамки АТЭС по развитию человеческих ресурсов в цифровую эпоху.
Преамбула.
Зарождающиеся цифровая эпоха и четвертая промышленная революция оказывают беспрецедентное влияние на то, как люди живут и работают. Признавая, что все страны сталкиваются с трудностями в удовлетворении потребностей в области человеческих ресурсов в эту новую эпоху, в 2016 АТЭС обязались активизировать усилия, чтобы обеспечить достойный труд, работу и качество жизни для всех, особенно для социально уязвимых групп населения, путем обеспечения доступности качественного всеобъемлющего образования и профессиональной подготовки; стимулирования предпринимательства; совершенствования социальной защиты населения; а также укрепления регионального сотрудничества.
Мир переживает серьезные структурные изменения, технологический прогресс, увеличение фрагментации производства, рост спроса на новые навыки и изменение занятости. Технологии, цифровизация и автоматизация обещают повышение производительности, экономической активности и создание высококвалифицированных рабочих мест, принося огромные экономические и социальные возможности во все страны. Принятие цифровой технологии и методов автоматизации могут не только увеличить производительность труда, но и способствовать развитию новых бизнес-моделей, новых рынков и рабочих мест.
В то же время, цифровые технологии могут быть разрушительными, иметь далеко идущие последствия для производительности, занятости и благосостояния. Эти изменения, вероятно, сделают некоторые профессии устаревшими и приведут большое число работников к непостоянной занятости (например, к самозанятым и неоплачиваемым семейным работникам, которые уже составляют не менее 50% рабочих мест в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанском регионе и 40%  — в Восточной Азии). Кроме того, промышленные отрасли, такие как производство, находятся в группе риска. Опыт показывает, что риск автоматизации более губителен для бедных стран, отражаясь на возможностях экономического развития, в результате чего может появиться новый цифровой разрыв и неравенство. Это может привести к “преждевременной деиндустриализации” во многих развивающихся странах, не дошедших до порога индустриализации, достигнутой в развитых странах.
Развитие технологий привело к необходимости развития человеческих ресурсов, включая последствия для рынка труда, образования, профессиональной подготовки и переподготовки. Это в сочетании с анализом рынка труда будет оказывать поддержку целевым инвестициям в соответствии с экономическими потребностями. Доказательная политика необходима для того, чтобы участники рынка труда являлись трудоспособными и готовыми к вызовам и возможностям в новой цифровой эпохи.

Цель
Рамки выдвигают соответствующий комплекс направлений политики и мер по поддержке экономики, чтобы подготовить участников рынка труда к решению проблем и использованию возможностей в сфере труда сегодня и в будущем. Учитывая проблемы и возможности, связанные с переходом на цифровое вещание, для АТЭС важно использовать это в качестве региональной платформы для диалога по вопросам политики и сотрудничества по развитию человеческих ресурсов в цифровую эпоху.
Рамки дополняют существующие инициативы, такие, как Стратегия образования АТЭС и вносят вклад в глобальные усилия, в том числе в работы МОТ “Будущее работы столетней инициативы” и Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития, а также в укрепление общего процветания для нашего региона, особенно цель 4 [Стратегии образования АТЭС] по обеспечению всеохватного и справедливого качественного образования для всех и поощрению обучения на протяжении всей жизни и цель 8 по созданию новых импульсов для роста, обеспечению устойчивого, инновационного и всеобъемлющего роста, занятости и достойной работы для всех.

Целеполагание:

Цели Рамок заключаются в следующем:
обеспечить высокий уровень стратегического руководства по укреплению регионального сотрудничества в развитии человеческих ресурсов в цифровую эпоху;
наметить общие задачи в области наращивания человеческого капитала в условиях стремительных технологических изменений; и
выявлять и принимать меры в приоритетных областях сотрудничества, в которых АТЭС может внести дополнительный вклад
Приоритетные области и действия:
Члены АТЭС будут наращивать региональное сотрудничество в следующих приоритетных областях для решения общих политических задач по созданию и адаптации человеческого капитала в цифровую эпоху:

  1. Будущее работы в цифровую эпоху и последствия политики на рынке труда

1а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность АТЭС:
изучение воздействие новых технологий и оцифровки на мир труда; обеспечение стран-членов АТЭС результатами исследований того, где, когда и как цифровизация и новые технологии будут менять производственные процессы. Это включает изучение возможностей и проблем, связанных с “Индустриализацией 4.0”, “Цифровой торговлей” и “Электронной коммерцией”.
оценка влияния цифровизации и автоматизации на рынок труда, спрос и предложение, а также мер политики, включая политику структурной перестройки в целях расширения участия рабочей силы, поддержки реинтеграции перемещенных работников, секторальной, профессиональной и географической мобильности;
изучение проблем на рынке труда уязвимых групп и мер политики, способствующих их адаптации к структурным изменениям; и определение новых секторов роста и бизнес-моделей для создания рабочих мест и возможностей для проведения реформ политики на рынке труда в целях поощрения участия рабочей силы.
1б. Региональные или в формате всего АТЭС обсуждения политики по:
начальной политике важных дискуссий экономик АТЭС для определения четких рекомендаций по государственному вмешательству в необходимых случаях;
определению подходов к общегосударственной политике, обеспечивающей адаптивность рынка труда, занятость, обучение на протяжении всей жизни и участие рабочей силы; и
разработке политики в целях развития инноваций и предпринимательства в цифровую эпоху.
1в. Разработка совместных программ, проектов и инициатив по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом в:
изучении роли информационной системы и данных о рынке труда, а также роли государственной и частной службы занятости в решении проблем и возможностей, обусловленных глобализацией и оцифровкой, а также путей совершенствования этих учреждений с помощью информационно-коммуникационных технологий;
изучении влияния структурной перестройки на развитие человеческих ресурсов и принятии к изучению рекомендаций доклада Экономическая политика АТЭС в области структурных реформ и развитию человеческого капитала;
изучение воздействия управления работой на экономики стран АТЭС, учитывая пробелы в достойном труде и все более фрагментарный характер производственных процессов, а также изучение новых форм трудовых отношений и ассоциаций работников в контексте поляризации и персонализации работы;
оценка новых форм работы, возникающих в результате расширения цифровизации, в том числе, рост виртуальной работы и «гиг-экономики» (включает две формы: работу на общей платформе и работу через приложения, «по вызову»), спрос на которую и предложение рабочей деятельности сопоставляются в режиме онлайн или с помощью мобильных приложений, и ее последствия для изменяющегося характера трудовых отношений, социальной защиты и мобильности рабочей силы; и
обмен передовым опытом и новаторскими подходами в совершенствовании государственной службы занятости, что позволит лучше реагировать на диверсифицированные потребности работников в цифровую эпоху.

  1. Образование и подготовка специалистов

2а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность:
предвидеть и определить будущие навыки и компетенции в регионе, которые потребуются для удовлетворения потребностей в новых технологиях и оцифровке на протяжении всего срока обучения; и
исследовать и обмениваться информацией о наилучших средствах и наилучшей практике в обучении, учёбе и дистанционном обучении тем навыкам, которые необходимы в цифровую эпоху.
2б. Региональные или обсуждаемые форумах АТЭС политики по:
обмену мнениями о необходимости и последствиях адаптации систем образования и профессиональной подготовки; опоре на опыт стран АТЭС в деле внедрения систем ПТО, в том числе системы обеспечения качества, которые лучше согласуются с потребностями рынка труда по отношению к инклюзивному обществу;
рассмотрению моделей государственно-частного партнерства, которые позволят соответствующим институциональным и местным/центральным координационным механизмам и структурам поддерживать системы подготовки кадров для удовлетворения потребностей рынка труда; разработка и внедрение в необходимых в промышленности 21-го века навыков, в том числе технических и социальных навыков;
более широкое использование технологий в расширении сотрудничества между правительством, академическими кругами и промышленностью в целях развития компетенций и предпринимательства XXI века.
2в. Разработка совместных программ и проектов по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом, связанным с:
разработкой гибких и инновационных учебных программ для восполнения пробелов в предоставлении новых навыков и повышению квалификации в цифровую эпоху, включая внедрение национальных/ местных / секторальных квалификационных рамок;
инициированием официального признания квалификации для некоторых профессий в трудоемких секторах мигрантов, таких как строительство и домашняя работа; определением способов использования инноваций и технологий для укрепления институционального потенциала системы технического и профессионального образования (ТПО) ;
стремлением повысить качество преподавания и участие на всех уровнях в изучении основных дисциплин; расширением использования информационно-коммуникационных технологий для повышения занятости рабочей силы в цифровую эпоху, в том числе за счет обучения на протяжении всей жизни.

  1. Социальная защита.

3а. Совместная и региональная научно-исследовательская деятельность:
изучение новых социальных рисков (активизация работы, воздействие на здоровье и безопасность, размывание границ между работой и частной жизнью или дискриминация) в целях информирования о новых стратегиях и программах социальной защиты;
изучение новых форм социальной помощи (таких, как поддержка доходов/замещение и общественные программы); и определение того, как оцифровка/новые технологические изменения создадут условия, которые потребуют решений в области социальной защиты.
3б. Региональные или общин обсуждения на форумах АТЭС политики по:
рассмотрению вопроса о необходимости адаптации схем социального страхования к новым формам занятости;
изучению вариантов, которые поддерживают развитие адекватной политики социальной защиты в сфере охраны труда, обеспечение социальной защиты работников, отражающих различные формы занятости; и содействие доступу к социальной защите женщин, престарелых, работников неформальной экономики и экономики совместного пользования.
3в. Разработка совместных программ и проектов по развитию сотрудничества и обмену передовым опытом для того, чтобы:
наметить подходящие решения в области социальной защиты, адаптируемые к новым формам работы в цифровую эпоху; и
обменяться опытом о том, как системы социальной защиты могут быть изменены или адаптированы к новым формам работы.
Создание приоритетных областей деятельности на основе платформ сотрудничества
Платформа сотрудничества должна осуществляться через существующую РГЧРР и дополнять существующие заявления министров, такие как заявление министров образования АТЭС, принятое в Лиме в 2016 году, и заявление министров РЛР, принятое в Ханое в 2014 г. Это может включать:
— Укрепление сотрудничества на основе совместной работы, представительства и социального диалога. С учетом различных уровней развития экономик АТЭС эти рамки станут платформой для пропаганды передового опыта, обмена информацией и укрепления потенциала экономик АТЭС в области развития человеческих ресурсов в цифровую эпоху в сотрудничестве с соответствующими партнерами. В частности, прогресс в области новых технологий может иметь последствия для диалога с социальными партнерами.

— Содействие налаживанию связей с другими инициативами АТЭС.
— Инициативы под эти рамки могут быть расширены и построены из различных инициатив в рамках стратегии АТЭС по укреплению качества роста; обновленной повестки дня АТЭС по структурной реформе; модели связей АТЭС; основы для воспитания молодежи, трудоустройства и предпринимательства; Стратегии АТЭС в области образования; и другие соответствующие механизмы для обеспечения взаимной выгоды среди экономик — участниц АТЭС по развитию человеческих ресурсов в цифровую эпоху.
— Содействие развитию связей с другими суб-форумами АТЭС, например, РГЭТ, ГСН, PPSTI, PPWE, и GOFD.
Предлагаемые сроки осуществления Рамок
Предлагаемый график осуществления Рамок — с 2017 по 2025 год, в ходе которого министры, ответственные за развитие людских ресурсов, должны рассмотреть его в 2022 году.[4]

[1]    https://www.apec.org/Meeting-Papers/Leaders-Declarations/2017/2017_aelm/Annex-B 12.11.2017.

[1]    https://www.apec.org/Meeting-Papers/Leaders-Declarations/2017/2017_aelm 12.11.2017.

[2]       Принятая на конференции АТЭС в Богоре (Индонезия) в 1994 г. программа по созданию зоны свободной торговли и нвестиций между развитыми госудаствами АТР к 2010 г. и между развивающимися экономиками АТР к 2020 г.

[3]    https://www.apec.org/Meeting-Papers/Leaders-Declarations/2017/2017_aelm/Annex-A 12.11.2017.

[4]    https://www.apec.org/Meeting-Papers/Leaders-Declarations/2017/2017_aelm/Annex-B 12.11.2017.

Добавить комментарий

Your email address will not be published.